Heute haben wir zuerst wiederholt, was wir das letzte Mal gemacht haben. Wir haben besprochen, was funktioniert hat und was nicht. Wir haben versucht, zu verstehen, was wir besser machen können und warum bestimmte Fehler beim Programmieren gemacht wurden.
Wir haben heute sehr intensiv gearbeitet, wir waren alle sehr konzentriert bei der Sache, die Zeit ist wie im Flug vergangen! Am liebsten hätten wir noch weiter gearbeitet, damit jede Gruppe ihre Aufgabe lösen konnte, aber leider ging auch dieses Treffen viel zu schnell zu Ende!
SimChriJas
Viereck fast geschafft!
Auch he
ute haben wir wieder mit dem Computer versucht, unseren Roboter zu programmieren, dass er ein Viereck macht. Wir haben es auch heute noch nicht geschafft, aber endlich hat unser Roboter einen Teil von einem Quadrat gemacht. Wir haben versucht, klare Ideen in die Programmiersprache umzusetzen. Am Anfang habe ich nicht verstanden, wie man der Roboter gerade gehen kann. Wenn wir uns besser konzentrieren und Schritt für Schritt unseren Roboter programmieren, werden wir sicher unser Ziel erreichen! (Jasmin)
All’inizio non abbiamo lavorato bene, perché ognuno del gruppo voleva fare qualcos’altro. Tante cose non hanno funzionato e non abbiamo comunicato. Questo era il motivo perché non siamo riusciti a programmare. Io non ho capito
ancora bene come si programma il robot. Forse la prossima volta ci dobbiamo concentrare meglio. (Simon)
In meiner Gruppe ist ein Problem: Das Deutsch! Ich kann nicht gut Deutsch! Quando non avevamo quasi più speranza, volevamo quasi arrenderci, ma poi, siamo riusciti a fare una parte del quadrato e la voglia è ritornata! Avevo già previsto che alla fine avrei detto “Aaaah!”, quando finalmente ci siamo riusciti. (Christian)
Trifreccia
Oggi il compito del nostro gruppo è stato di far alzare la mano del robot quando faceva le curve. Oggi è mancato un compagno del gruppo, nonostante qualche litigio. Io ed Elia abbiamo avuto delle discussioni, ma alla fine eravamo molto contenti perché siamo riusciti a far alzare e abbassare la mano al robot.
All’inizio non capivo, perché la mano del robot saliva e non scendeva, ma poi il professore me lo ha spiegato e quindi alla fine ci sono arrivata alla soluzione. Sono molto contenta dell’incontro! (Arianna)
Hier ist unser Ergebnis von heute:
Tricore
Heute mussten wir unseren Roboter programmieren, damit er endlich ein Fünfeck zeichnet. Es ist nicht gut gegangen, weil er alles zu schnell gemacht hat. Er hat immer nur halbe Kreise und Striche gemacht – erst am Ende haben wir verstanden, wieso er das gemacht hat.
Wir haben fast gut zusammen gearbeitet, Jannis hat etwas weniger geholfen. Wir haben oft gelacht und deshalb haben wir nicht so konzentriert gearbeitet. (Manuel)
3 & 1
“Sù con le mani!” era il titolo di oggi! Appena avevamo finito il pentagono dell’ultima volta, dovevamo programmare il nostro robot così che alzasse le mani, quando fa le curve. All’inizio non ha funzionato bene, perché un membro del nostro gruppo era assente, che di solito ha buone idee ed è molto bravo nella programmazione. Ci siamo messi a lavorare e alla fine almeno un po’ ha funzionato. Oggi, secondo me, abbiamo lavorato meglio, perché tutto il gruppo doveva pensare e provare a trovare la soluzione. Siamo riusciti a programmare che il robot alzasse le mani, ma non siamo riusciti a programmare che li abbassasse di nuovo. Questo è difficile! (Lea)
Oggi abbiamo lavorato tutti insieme. Io non ho capito ancora come si programma il braccio del robot. Spesso, infatti, non eravamo d’accordo come programmare… (Leonardo)
Unser Roboter zeichnet ein Fünfeck! Hier seht ihr es:


ben. Dieses Mal hat Lea mehr programmiert. Ich habe noch nicht gut verstanden, wie man das Programm speichert. (Riccardo)
hen! Das Treffen hat nichts gebracht, weil wir nicht so gut gearbeitet haben. (Jasmin)
far scendere la manina al robot (con quale pezzo del “lego”). Mi è piaciuto questo incontro perché da un lato abbiamo finito di programmare il robot e abbiamo cercato di fargli alzare la mano. Era interessante! (Arianna)
Oggi abbiamo continuato a programmare il nostro robot. Ma non ha funzionato come abbiamo programmato. Il nostro robot non ha fatto un quadrato! Si è solo girato! Io non ho capito, perché! Non ho capito come programmare perché il rob
Wir haben dieses Mal gut in der Gruppe zusammen gearbeitet, weil wir es geschafft haben, dass unser Roboter am Ende ein Viereck gezeichnet hat. Für mich war das Treffen interessant, aber auch schwierig. (Elia)
Dieses Mal haben wir den Roboter programmiert. Für mich und für Katja war es leicht, weil wir das schon einmal gemacht haben, für Jannis war es ein bisschen schwieriger, weil es für ihn das erste Mal war, einen Roboter zu programmieren. Jetzt können wir es besser, und wir arbeiten viel. Wir sprechen auch mehr miteinander, und wir sind Freunde geworden. (Manuel)
Abbiamo iniziato a programmare il robot, ma non è andato bene, perché il computer non ha funzionato. Allora io e Jan abbiamo continuato a costruire il robot e dopo abbiamo provato a programmare, ma non sappiamo, se il robot veramente cammina. Mi è dispiaciuto molto, che il nostro PC non ha funzionato. (Lea)

& 1: Nur die neuen Schüler sollten den Roboter zusammen bauen. Auch in unserer Gruppe hat jemand gefehlt, das war schade! Das Treffen hat mir gefallen, ich hatte Spaß! (Riccardo)
spiegazione iniziale mi è sembrata un po’ troppo difficile, ma non ho avuto problemi a costruire il robot. Mi è piaciuto lavorare con il robot, perché era una bella esperienza! (Katja)
Wir haben auch ein paar Übungen gemacht, wo wir “Glocken” suchen mussten. Ich habe nicht verstanden, warum wir diese Bilder finden mussten!
